Nagrada „Miloš N. Đurić” svečano je preksinoć dodijeljena laureatima u prostorijama Udruženja književnih prevodilaca Srbije. Ovo je bila 51. svečanost.
Žiri u sastavu
Olja Petronić (predsjednica žirija),
Zorislav Paunković, Neda Nikolić Bobić, Đorđe Tomić i
Sanja Karanović jednoglasno je donio odluku o nagrađenima.
Tako je za prevod poezije nagradu dobila
Mila Gavrilović za prevod sa poljskog zbirke „Ja sam žena”
Ane Svirščinjske, koju je objavio „Štrik” iz Beograda. Za prevod proze nagradu „Miloš N. Đurić” dobio je
Marko Čudić za prevod sa mađarskog romana „Ide svet”
Lasla Krasnahorkaija, koju je objavila izdavačka kuća „Rende” iz Beograda. Na kraju, žiriji je odlučio da je najbolji prevod humanistike sačinila
Ljiljana Nikolić prevodeći sa engleskog knjigu „Paganske misterije u renesansi”
Edgara Vinda, koju je objavila izdavačka kuća „Fedon” iz Beograda.
âSvečanost je održana na dan smrti Miloša N. Đurića, poznatog heleniste i jednog od osnivača UKPS.
Ž.J.
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.